Add parallel Print Page Options

Although[a] Herod[b] wanted to kill John,[c] he feared the crowd because they accepted John as a prophet. But on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod, so much that he promised[d] with an oath to give her whatever she asked.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 14:5 tn Here καί (kai) has not been translated.
  2. Matthew 14:5 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
  3. Matthew 14:5 tn Grk “him” (also in the following phrase, Grk “accepted him”); in both cases the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
  4. Matthew 14:7 tn The Greek text reads here ὁμολογέω (homologeō); though normally translated “acknowledge, confess,” BDAG (708 s.v. 1) lists “assure, promise” for certain contexts such as here.